Welcome to Source Notes, a Future Tense column about the internet’s knowledge ecosystem. If you say, “Alexa, faint o’r gloch yw hi?” the smart speaker will not understand that you are asking for the ...
Peredur Webb-Davies works for Bangor University and has received research grant funding in the past from the ESRC and Research Council UK. The Welsh language, Cymraeg, has changed linguistically a lot ...
This post is part of a special Global Voices series on Welsh language and digital media in collaboration with Hacio'r Iaith. When I go to international meetings nowadays I’m amazed at how English has ...
Emotional S4C episode links football, heritage and history in a powerful personal story which airs tonight on S4C ...
This post is part of our special coverage Languages and the Internet. “Trydar y Cymry” means “the twittering of the Welsh” or “the Welsh twitterers” (the verb “trydar” now being used in connection ...
Once violently defended from extinction, Welsh is still a part of daily life. By learning my family’s language, I hoped to join their conversation My maternal grandmother died 20 years ago. The ...
Welsh language commissioner calls for ‘transformative’ intervention, amid Reform UK threats to undo new powers A “revolution is required” to protect the Welsh language, according to a major new report ...
The future of the Welsh language (Cymraeg), and the psychological health of Cymraeg speakers, may be threatened by social media. Recent findings show that using social media in a nonpreferred language ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results